예수님의 귀한 아버지

by 관리자 posted Nov 29, 2015
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
설교 최문종 목사 
성경 마태복음 (Matthew) 1:1, 16-25 
일자 2015년 11월 29일 

1:1 아브라함과 다윗의 자손 예수 그리스도의 계보라
1:1 A record of the genealogy of Jesus Christ the son of David, the son of Abraham:
1:16 야곱은 마리아의 남편 요셉을 낳았으니 마리아에게서 그리스도라 칭하는 예수가 나시니라
1:16 and Jacob the father of Joseph, the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ.
1:17 그런즉 모든 대 수가 아브라함부터 다윗까지 열네 대요 다윗부터 바벨론으로 사로잡혀 갈 때까지 열네 대요 바벨론으로 사로잡혀 간 후부터 그리스도까지 열네 대더라
1:17 Thus there were fourteen generations in all from Abraham to David, fourteen from David to the exile to Babylon, and fourteen from the exile to the Christ.
1:18 예수 그리스도의 나심은 이러하니라 그의 어머니 마리아가 요셉과 약혼하고 동거하기 전에 성령으로 잉태된 것이 나타났더니
1:18 This is how the birth of Jesus Christ came about: His mother Mary was pledged to be married to Joseph, but before they came together, she was found to be with child through the Holy Spirit.
1:19 그의 남편 요셉은 의로운 사람이라 그를 드러내지 아니하고 가만히 끊고자 하여
1:19 Because Joseph her husband was a righteous man and did not want to expose her to public disgrace, he had in mind to divorce her quietly.
1:20 이 일을 생각할 때에 주의 사자가 현몽하여 이르되 다윗의 자손 요셉아 네 아내 마리아 데려오기를 무서워하지 말라 그에게 잉태된 자는 성령으로 된 것이라
1:20 But after he had considered this, an angel of the Lord appeared to him in a dream and said, "Joseph son of David, do not be afraid to take Mary home as your wife, because what is conceived in her is from the Holy Spirit.
1:21 아들을 낳으리니 이름을 예수라 하라 이는 그가 자기 백성을 그들의 죄에서 구원할 자이심이라 하니라
1:21 She will give birth to a son, and you are to give him the name Jesus, because he will save his people from their sins."
1:22 이 모든 일이 된 것은 주께서 선지자로 하신 말씀을 이루려 하심이니 이르시되
1:22 All this took place to fulfill what the Lord had said through the prophet:
1:23 보라 처녀가 잉태하여 아들을 낳을 것이요 그의 이름은 임마누엘이라 하리라 하셨으니 이를 번역한즉 하나님이 우리와 함께 계시다 함이라
1:23 "The virgin will be with child and will give birth to a son, and they will call him Immanuel"--which means, "God with us."
1:24 요셉이 잠에서 깨어 일어나 주의 사자의 분부대로 행하여 그의 아내를 데려왔으나
1:24 When Joseph woke up, he did what the angel of the Lord had commanded him and took Mary home as his wife.
1:25 아들을 낳기까지 동침하지 아니하더니 낳으매 이름을 예수라 하니라
1:25 But he had no union with her until she gave birth to a son. And he gave him the name Jesus. 

 


Articles

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10