2019년 11월 10일 교회소식

by admin posted Nov 11, 2019
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

알림 Notices

1. [권사, 안수집사 선거 및 임직 ] 교회를 섬길 권사, 안수집사를 세우는 일을 위해 기도해 주시고, 한 마음으로 함께 해 주시길 부탁드립니다. We plan to elect and ordain senior deaconesses and deacons. See below for details. We ask you to pray for and be of the same heart.

1) 권사, 안수집사 후보 Candidates for senior deaconess & deacon

a) 권사 후보(for senior deaconess): 김미숙MS Kim, 소미란Miran So

b) 안수집사 후보(for deacon): 마인수Insoo Ma, 신중범JB Shin, 허진호JH Heo

2) 선거 Election: Sunday December 1, 2019

3) 피택자훈련 Training for the elects: From December 1 to February 29

4) 임직식 예배 Ordination: Sunday, March 1, 2020

 

2. [예배와 기도] 공예배(주일, 수요, 토요새벽) 힘써 참여하고, 교회를 위해, 선교와 선교사님들을 위해, 나라와 민족을 위해, 가정과 자녀를 위해 더욱 기도하는 일에 힘쓰십시다. We ask you to attend Sunday services, Wednesday night services and Saturday daybreak services with our hearts and to pray fervently for the church, missionaries, our nations, and our family.

 

3. [성도 호칭] 직분을 호칭으로 부르는 우리 나라 교회의 전통이 좋긴 하지만 문제점도 있어서, 앞으로 우리교회에서는 직분 대신 가능한 형제(), 자매()’나 혹은 성도()’로 부르도록 하겠습니다. 불편하시더라도 협력해 주시기를 부탁드립니다.  It is good that we call church members with their position (deacon Kim / elder Lee etc.) according to the tradition of Korean churches, but it sometimes makes us confused about the concept of position and we don’t often know what position he or she has. And so we are going to try to call members as Brothers and Sisters. It may be uncomfortable at first, but we ask you to cooperate in the decision.

 

모임 회의 Meetings

[남여 선교회 총회]가 오늘 130분에 116(여선교회)132(남선교회)에서 있습니다. There will be general assemblies for Men’s group and Women’s group at 1:30 pm. The men’s group will gather at room 132 and the women’s at room 116.

 

[항존직 선거를 위한 선거관리위원회 모임]17(주일) 오후 130분에 116호에서 있습니다. There will be the Election Management Committee for electing senior deaconesses and deacons, at room 116, on Sunday November 17, at 1:30 pm